منتدى طلابي ثقافي بمنطقة السويري
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  اليوميةاليومية  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  
المواضيع الأخيرة
» www.cashcrate.com
الأحد نوفمبر 20, 2011 12:24 am من طرف الابداع

» خمسون علامة تميز اليمني عن سكان العالم خاصة في ظل هذا النظام
الأربعاء نوفمبر 16, 2011 2:33 am من طرف المبدع

» مخترع آبل
الثلاثاء نوفمبر 15, 2011 2:56 pm من طرف أبو العز

» أربح أكيد عبر الانترنت
الثلاثاء نوفمبر 15, 2011 2:22 pm من طرف أبو العز

» انتقل إلى رحمة الله تعالى
الأحد نوفمبر 13, 2011 2:02 pm من طرف الابداع

» www.neobux.com
السبت نوفمبر 12, 2011 3:30 pm من طرف الابداع

» تهنئة عيد الأضحى
الخميس نوفمبر 03, 2011 7:24 pm من طرف الابداع

» تهنئة لأبو دانية (السعيد اليماني)
الإثنين أكتوبر 31, 2011 4:19 am من طرف محمد باضاوي

حكمة اليوم
مع المنتدى
بوابة السويري
alswiri
 

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
السعيد اليماني
 
الحضرمي
 
متيم السويري
 
بن شملان
 
ابن السويري
 
أبومحمد مراد برك باجبير
 
ابوعبدالله
 
الوزير الصغير
 
بكورة
 
المسافر
 
رابط الفيس بوك

شاطر | 
 

 ١٠ أشياء نتعلمها من كارثة اليابان ...

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الابداع
المدير العام
المدير العام
avatar

عدد المساهمات : 115
تاريخ التسجيل : 08/03/2010

مُساهمةموضوع: ١٠ أشياء نتعلمها من كارثة اليابان ...   الثلاثاء مارس 29, 2011 2:03 pm


[size=18]


1.
THE CALM

Not a single visual of chest-beating or wild
grief. Sorrow itself has been elevated.

١- الهدوء.
ولا منظر لضرب الصدر أو النواح. الحزن بحد ذاته
يسمو.










2.
THE DIGNITY

Disciplined queues for water and groceries. Not
a rough word or a crude gesture.
٢- الاحترام.

طوابير محترمة للماء و المشتروات. لا كلمة جافة و
لا تصرف جارح.


3.
THE ABILITY
The incredible architects, for instance.
Buildings swayed but didn’t fall.


٣- القدرة.
المعمار الفائق الروعة. المباني تارجحت و لم تسقط.
4.
THE GRACE


People bought only what they needed for the
present, so everybody could get something.
٤- الرحمة.

الناس اشتروا فقط ما يحتاجونه للحاضر حتى يستطيع
الكل الحصول على شيء.


5.
THE ORDER

No looting in shops. No honking and no
overtaking on the roads. Just understanding.
٥- النظام.

لا فوضئ في المحال. لا تزمير و لا استيلاء على
الطرق. فقط التفهم.








6.
THE SACRIFICE

Fifty workers stayed back to pump sea water in
the N-reactors. How will they ever be repaid?


٦- التضحية.
خمسون عاملا ظلوا في المفاعل النووي يضخون ماء
البحر فيه. كيف يمكن أبدا ان يكأفأوا؟


7.
THE TENDERNESS

Restaurants cut prices. An unguarded ATM is left
alone. The strong cared for the weak.


٧- الرفق.


المطاعم خفضت أسعارها. أجهزة الصرف الآلي تُركت في
حالها. القوي اهتم بالضعيف.










8.
THE TRAINING

The old and the children, everyone knew exactly
what to do. And they did just that.


٨- التدريب.


الكبار و الصغار , الكل عرف ماذا يفعل بالضبط. و
هذا ما فعلوه.









9.
THE MEDIA


They showed magnificent restraint in the
bulletins. No silly reporters. Only calm reportage.


٩- الاعلام.


أظهروا تحكما رائعا. لا مذيعين تافهين. فقط تقارير
هادئة.


10.
THE CONSCIENCE


When the power went off in a store, people put
things back on the shelves and left quietly.


١٠- الضمير.


عندما انقطعت الكهرباء في المحال أعاد الناس ما
بأيديهم إلى الرفوف و مشوا بهدوء
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
١٠ أشياء نتعلمها من كارثة اليابان ...
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
المنتدى الطلابي الثقافي بالسويري :: القسم الأدبي :: الخواطر الأدبية-
انتقل الى: